शक्रं प्रमत्तं ज्ञात्वाथ मदाद्राज्यस्य दुर्मतिम् । तिरोधानमनुप्राप्तो बृहस्पती रुषान्वितः
śakraṃ pramattaṃ jñātvātha madādrājyasya durmatim | tirodhānamanuprāpto bṛhaspatī ruṣānvitaḥ
ครั้นรู้ว่า ศักระ ประมาทเลินเล่อ และด้วยความเมาแห่งราชอำนาจทำให้ปัญญาวิปลาส พฤหัสบดีผู้เปี่ยมด้วยความกริ้ว จึงเข้าสู่ม่านแห่งการเร้นกาย อันลี้ลับไป
Lomāśa
Tirtha: Kedāra (Kedārakṣetra)
Type: kshetra
Scene: Bṛhaspati, radiant yet stern, turns away from a heedless Indra seated in royal splendor; the guru’s form fades into a veil of light (tirodhāna) as celestial courtiers freeze in shock.
Pride born of power destroys discernment; when guidance is dishonored, wisdom withdraws and downfall begins.
None; it is a moral-cosmic episode within the Kedārakhaṇḍa narrative.
None explicitly; the implied prescription is humility and honoring the guru to retain auspicious guidance.