Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 45

साक्षाल्लिंगार्चनं येन कृतमस्ति महात्मना । ज्ञानज्ञेयं ज्ञानगम्यं यद्यत्परममद्भुतम् । तत्कृतं रावणेनैव सर्वेषां दुरतिक्रमम्

sākṣālliṃgārcanaṃ yena kṛtamasti mahātmanā | jñānajñeyaṃ jñānagamyaṃ yadyatparamamadbhutam | tatkṛtaṃ rāvaṇenaiva sarveṣāṃ duratikramam

มหาบุรุษผู้นั้นได้บูชาลึงค์โดยตรงด้วยตนเอง สิ่งใดเป็นญาณ สิ่งใดเป็นที่พึงรู้ สิ่งใดเข้าถึงได้ด้วยญาณ—สิ่งใดอัศจรรย์ยิ่ง—ทศกัณฐ์ผู้เดียวได้กระทำสำเร็จ เกินกว่าผู้อื่นทั้งปวงจะล่วงถึง

sākṣātdirectly, in person
sākṣāt:
Sambandha/Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
liṅga-arcanaṃliṅga-worship
liṅga-arcanaṃ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootliṅga + arcana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष — neuter nominative singular; 'worship of the liṅga'
yenaby whom/whereby
yena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd case), एकवचन — instrumental singular; relative pronoun
kṛtamdone, performed
kṛtam:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛta (कृदन्त; √kṛ कृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त) — neuter nominative singular; PPP used predicatively ('done')
astiis/exists
asti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as अस् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन — present indicative 3rd person singular
mahātmanāby the great-souled one
mahātmanā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmahā + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; कर्मधारय — masculine instrumental singular; 'by the great-souled (one)'
jñāna-jñeyamknowable (through knowledge)
jñāna-jñeyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjñāna + jñeya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; तत्पुरुष — neuter singular; 'that which is to be known by knowledge'
jñāna-gamyamattainable (by knowledge)
jñāna-gamyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjñāna + gamya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; तत्पुरुष — neuter singular; 'attainable through knowledge'
yatwhatever
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; सम्बन्धसूचक — neuter singular relative pronoun ('whatever')
yatwhatever (all that)
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; पुनरुक्ति (emphatic repetition) — neuter singular
paramamsupreme
paramam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; विशेषण — neuter singular adjective
adbhutamwonder, marvel
adbhutam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootadbhuta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन — neuter singular; predicate/object in apposition
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; निर्देश (demonstrative) — neuter singular ('that')
kṛtamdone
kṛtam:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛta (कृदन्त; √kṛ कृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त) — neuter singular; 'done' (elliptic predicate)
rāvaṇenaby Rāvaṇa
rāvaṇena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन — masculine instrumental singular
evaalone, indeed
eva:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (restrictive particle)
sarveṣāmof all (beings)
sarveṣām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th case), बहुवचन — genitive plural
duratikramamunsurpassable, hard to cross
duratikramam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur + atikrama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष — neuter singular; 'hard to surpass'

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Gokarṇa

Type: kshetra

Listener: Divine assembly and audience

Scene: Rāvaṇa, depicted as a powerful ascetic-king, performs immediate, intense worship before a radiant liṅga; the scene suggests that the liṅga embodies the summit of knowledge.

R
Rāvaṇa
L
Liṅga
Ś
Śiva (implied through Liṅga worship)

FAQs

Liṅga-worship is exalted as a direct means to profound attainment; yet greatness must mature into humility and dharma.

The verse glorifies Liṅga worship itself within the Kedārakhaṇḍa pilgrimage-theology, without naming a single shrine in this line.

Liṅgārcana (ritual worship of Śiva’s Liṅga) is explicitly mentioned.