Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 121

पतितानां च संसारे दैवाद्बुद्धिः प्रजायते । गुणत्रयमयी विप्रास्तासुतास्त्विह योनिषु

patitānāṃ ca saṃsāre daivādbuddhiḥ prajāyate | guṇatrayamayī viprāstāsutāstviha yoniṣu

สำหรับผู้ที่ตกลงสู่สังสารวัฏ ย่อมมีความเข้าใจ (ใหม่) บังเกิดขึ้นด้วยพระบัญชาแห่งเทวะ และโอ้พราหมณ์ทั้งหลาย บุตรหลานของเขาในครรภ์นานาประการ ณ ที่นี้ ย่อมก่อรูปตามไตรคุณ

पतितानाम्of the fallen ones
पतितानाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपतित (प्रातिपदिक; √पत् धातोः क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; ‘पतित’ = fallen (as noun)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
संसारेin worldly existence
संसारे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
दैवात्from fate/by destiny
दैवात्:
Hetu/Apadana (Cause/अपादान-हेतु)
TypeNoun
Rootदैव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; हेतौ (cause): ‘दैवात्’ = by fate
बुद्धिःunderstanding/awareness
बुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रजायतेarises/is born
प्रजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + जन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
गुणत्रयमयीmade of the three guṇas
गुणत्रयमयी:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुण + त्रय + मय (प्रातिपदिक); समासः
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (qualifying buddhiḥ): ‘गुणत्रयेन मयी’ (consisting of the three guṇas)
विप्राःO brāhmaṇas
विप्राः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संबोधनार्थे अपि (O brāhmaṇas)
तासुin those
तासु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; सर्वनाम
उताःalso
उताः:
Connector/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootउत (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; अर्थः—also/and
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (adversative/emphatic particle)
इहhere
इह:
Adverbial (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb)
योनिषुin wombs/births
योनिषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Listener: Vipras / Dvijas

Scene: A wheel of saṃsāra with beings moving through varied wombs (human, animal, celestial), while a ray of divine light touches a fallen soul, symbolizing the arising of new understanding; tri-guṇa colors subtly indicated.

G
guṇatraya

FAQs

Within saṃsāra, divine providence can awaken discernment, while embodied life continues under the conditioning of the three guṇas.

Kedāra’s discourse context frames these teachings as preparation for Śiva-devotion that breaks guṇa-bound rebirth.

No explicit ritual is stated; the verse gives a doctrinal account of guṇa-based embodiment.