अमरावत्यां सुप्रतिष्ठममरेश्वरसंज्ञकम् । वरुणेश्वरं च वारुण्यां याम्यां कालेश्वरं प्रभुम्
amarāvatyāṃ supratiṣṭhamamareśvarasaṃjñakam | varuṇeśvaraṃ ca vāruṇyāṃ yāmyāṃ kāleśvaraṃ prabhum
ณ อมราวตี มีลิงคะอันตั้งมั่นดีชื่อว่า อมเรศวร; ในทิศแห่งวรุณมี วรุเณศวร; และในทิศใต้ (แห่งยม) มีพระผู้เป็นเจ้า กาเลศวร
Lomaharṣaṇa (Sūta), addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Amareśvara; Varuṇeśvara; Kāleśvara
Type: kshetra
Scene: A cosmic compass: three directional stations—Amarāvatī with Amareśvara; Varuṇa’s watery quarter with Varuṇeśvara; southern realm with Kāleśvara, evoking time/death imagery—each with distinct environmental motifs.
Śiva’s presence is affirmed across all realms and directions, teaching devotees to see sacredness as all-pervading and worthy of reverence everywhere.
Amarāvatī is named, along with directional sanctities associated with Varuṇa (west) and Yama (south), each marked by a Śiva-liṅga.
No specific rite is prescribed here; the verse functions as a māhātmya-style enumeration of consecrated liṅgas and their sacred placements.