Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 2

ब्रह्मोवाच । त्वं लिंगरूपी तु महाप्रभावो वेदांतवेद्योसि महात्मरूपि । येनैव सर्वे जगदात्ममूलं कृतं सदानंदपरेण नित्यम्

brahmovāca | tvaṃ liṃgarūpī tu mahāprabhāvo vedāṃtavedyosi mahātmarūpi | yenaiva sarve jagadātmamūlaṃ kṛtaṃ sadānaṃdapareṇa nityam

พระพรหมตรัสว่า: พระองค์ทรงเป็นลึงคะโดยสภาวะ มีเดชานุภาพยิ่งใหญ่ เป็นที่รู้ได้ด้วยเวทานตะ โอ้ผู้มีรูปแห่งมหาตมัน ด้วยพระองค์ผู้เดียว ผู้ตั้งมั่นในอานันทะนิรันดร์ โลกทั้งปวงนี้ซึ่งมีรากอยู่ในปรมาตมัน จึงบังเกิดขึ้นเสมอมา

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
लिङ्गरूपीhaving the form of the liṅga
लिङ्गरूपी:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलिङ्ग + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः (लिङ्गं रूपं यस्य/लिङ्गरूपः)
तुindeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (particle: indeed/but)
महाप्रभावःof great power
महाप्रभावः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् प्रभावः)
वेदान्तवेद्यःknowable through Vedānta
वेदान्तवेद्यः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेदान्त + वेद्य (कृदन्त; विद् (धातु) + यत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त (वेद्य = knowable); समासः (वेदान्तेन वेद्यः)
असिare
असि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
महात्मरूपिO one of great-souled form
महात्मरूपि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-एकवचन (Vocative); समासः (महात्मा रूपं यस्य)
येनby whom/whereby
येन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्धे (by whom/whereby)
एवindeed
एव:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय-अव्यय (emphatic particle)
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
जगदात्ममूलम्the root/essence as the Self of the world
जगदात्ममूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् + आत्मन् + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (जगतः आत्मा मूलं च/जगत्-आत्म-मूलम्)
कृतम्made/created
कृतम्:
Kriya (Resultative/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/कर्मणि प्रयोग; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (made/created)
सदानन्दपरेणby the one devoted to eternal bliss
सदानन्दपरेण:
Karaṇa (Instrument/Agentive-instr./करण)
TypeAdjective
Rootसदा + आनन्द + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः (सदा आनन्दे परः = devoted to eternal bliss)
नित्यम्always; eternally
नित्यम्:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial accusative)

Brahmā

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: Brahmā, humbled, offers a Vedāntic hymn to a radiant Liṅga; the Liṅga’s aura subtly contains the three worlds, suggesting creation rooted in the Supreme Self.

B
Brahmā
Ś
Śiva (as Liṅga/Īśa)
V
Vedānta
J
Jagat (Universe)

FAQs

Śiva as the Liṅga is the Vedānta-realized reality—source of creation and the blissful ground of all existence.

Within Kedārakhaṇḍa, the theology supports Kedāra pilgrimage by identifying the Liṅga as the supreme, Vedāntic Lord.

No formal rite is stated; the verse functions as a stotra (praise) suitable for recitation before the Liṅga.