अन्नैश्चतुर्विधैः षड्भी रसैश्च परिपूरितम् । यदा संभुर्गंतुकामः कैलासं पर्वतं प्रति । तदा सर्वा विप्रपत्न्यो ह्यन्गच्छन्मुदान्विताः
annaiścaturvidhaiḥ ṣaḍbhī rasaiśca paripūritam | yadā saṃbhurgaṃtukāmaḥ kailāsaṃ parvataṃ prati | tadā sarvā viprapatnyo hyangacchanmudānvitāḥ
บาตรนั้นเต็มด้วยอาหารสี่ประเภทและรสทั้งหก ครั้นเมื่อพระศัมภูประสงค์จะเสด็จไปยังเขาไกรลาส บรรดาภรรยาพราหมณ์ทั้งปวงก็พากันติดตามไปด้วยความปีติยินดี
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra–Kailāsa axis
Type: peak
Scene: Śiva’s bowl brims with varied foods—fourfold preparations and all six tastes. Śiva turns to depart toward Kailāsa; brāhmaṇa wives follow in a joyful procession along a mountain path.
Joyful service and offering (anna) to the Lord is portrayed as a direct path of devotion and merit.
Kedāra region (Kedāra-khaṇḍa context), with Kailāsa referenced as Śiva’s divine abode.
Implied is anna-upacāra/anna-dāna: offering complete meals embodying the six rasas (tastes).