Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 7

गंधरात्पाट्यमानाच्च शिरश्छिन्नं दुरात्मनः । दक्षस्य च तदा तेन वीरभद्रेण धीमता । तच्छिरः सुहुतं कुंडे ज्वलि

gaṃdharātpāṭyamānācca śiraśchinnaṃ durātmanaḥ | dakṣasya ca tadā tena vīrabhadreṇa dhīmatā | tacchiraḥ suhutaṃ kuṃḍe jvali

ขณะที่ถูกกระชากออกจากคอ ศีรษะของทักษะผู้ชั่วร้ายก็ถูกตัดขาดโดยวีรภัทรผู้ชาญฉลาด และศีรษะนั้นก็ถูกโยนลงในกองไฟพิธีที่ลุกโชน

गन्धरात्from the Gandhara (place/person)
गन्धरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootगन्धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (ablative singular masculine)
पाट्यमानात्from (its) being cut
पाट्यमानात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeVerb
Root√पट्/√पाट् (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे शानच्/मान-प्रत्यय (present passive participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; ‘being cut/being torn’
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
शिरःhead
शिरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (nom./acc. singular neuter)
छिन्नम्cut off
छिन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Root√छिद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘cut off’
दुरात्मनःof the wicked one
दुरात्मनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदुरात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (genitive singular masculine)
दक्षस्यof Dakṣa
दक्षस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (genitive singular masculine)
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तदाthen
तदा:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instrumental singular); सर्वनाम
वीरभद्रेणby Vīrabhadra
वीरभद्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवीरभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instrumental singular masculine)
धीमताby the wise/mighty one
धीमता:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम-विशेषणम्
शिरःhead
शिरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सुहुतम्well-offered (as an oblation)
सुहुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसु-हुत (प्रातिपदिक; √हु (धातु) क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘well-offered (as oblation)’
कुण्डेin the fire-pit/bowl
कुण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative singular neuter)
ज्वलि(fragment) burn / blaze
ज्वलि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्वल् (धातु)
Formअपूर्ण-पाठ (truncated/fragment). सम्भाव्य रूप: लोट् मध्यमपुरुष एकवचन ‘ज्वल’ (imperative ‘burn!’) अथवा धातु-निर्देश; पाठभेद-संशय

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra (frame) / Dakṣa-yajña-kuṇḍa (episode)

Type: kund

Listener: sages (frame audience)

Scene: Dakṣa’s head is severed by Vīrabhadra and cast as an oblation into the blazing sacrificial pit; flames leap as gaṇas roar and the yajña collapses.

D
Dakṣa
V
Vīrabhadra
K
Kuṇḍa (sacrificial fire-pit)

FAQs

A sacrifice lacking reverence becomes hollow; dharma demands purity of intent and honor to the divine.

The narrative belongs to Kedārakhaṇḍa’s Shaiva sacred geography, but this verse itself centers on the yajña’s downfall rather than a localized tīrtha.

Only the motif of offering into the kuṇḍa is present; no recommended vrata/dāna is stated.