अभेद्यं तच्छिरो मत्वा वीरभद्रः प्रतापवान् । स्कंधं पद्भ्यां समाक्रम्य कधरेऽपीडयत्तदा
abhedyaṃ tacchiro matvā vīrabhadraḥ pratāpavān | skaṃdhaṃ padbhyāṃ samākramya kadhare'pīḍayattadā
เมื่อคิดว่าศีรษะนั้นยากที่จะทำลาย วีรภัทรผู้ทรงพลังจึงเหยียบลงบนไหล่และบดขยี้ที่คอ
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra (narrative frame; verse itself is Dakṣa-yajña episode)
Type: kshetra
Listener: assembly of sages (frame audience)
Scene: Vīrabhadra, blazing with Śiva’s wrath, plants both feet upon Dakṣa’s shoulders, forcing him down and crushing at the neck amid a shattered sacrificial pavilion.
When dharma is weaponized by ego, it becomes self-destructive; true strength stands with devotion and truth.
Kedārakhaṇḍa’s broader setting venerates the Kedāra–Kailāsa sphere, though this verse is primarily mythic narration.
None; it depicts the collapse of an impurely motivated yajña.