Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 57

कारयंति च ये विप्राः प्रासादं बहुभूमिकम् । शिवस्याथ महाप्राज्ञाः प्राप्नुवंति परां गतिम्

kārayaṃti ca ye viprāḥ prāsādaṃ bahubhūmikam | śivasyātha mahāprājñāḥ prāpnuvaṃti parāṃ gatim

และพราหมณ์ผู้มีปัญญายิ่ง ผู้จัดให้สร้างปราสาท-มณฑปหลายชั้นถวายแด่พระศิวะ ย่อมบรรลุคติอันสูงสุด

kārayaṃticause to be made / get built
kārayaṃti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) [णिच् causative: kārayati]
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; णिच्-प्रयोग (causative)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
viprāḥBrahmins
viprāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
prāsādampalace/temple-building
prāsādam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprāsāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
bahubhūmikammulti-storied
bahubhūmikam:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootbahu + bhūmika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (बह्वी भूमिका यस्य)
śivasyaof Śiva
śivasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
athathen/thereupon
atha:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक/प्रस्तावक (then/now)
mahāprājñāḥthe very wise
mahāprājñāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + prājña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयः (महान्तः प्राज्ञाः)
prāpnuvantiattain
prāpnuvanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√āp (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
parāmsupreme
parām:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
gatimstate/goal
gatim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Scene: A grand multi-tiered Śiva-prāsāda rising in the Himalayan landscape; learned brāhmaṇa patrons supervise; priests consecrate; Śiva’s presence is implied in the sanctum; a luminous path suggests ‘parā gati’.

Ś
Śiva

FAQs

Patronage of Śiva’s temple-building is presented as a direct path to the highest spiritual attainment.

Kedāra’s sacred domain, emphasizing temple-building as part of the site’s living dharma.

Commissioning/organizing the construction of a grand temple structure for Śiva.