शंभुं समागतं दृष्ट्वा वीरभद्रो गणैः सह । दंडप्रणामसंयुक्तस्तस्थावग्रे सदाशिवम्
śaṃbhuṃ samāgataṃ dṛṣṭvā vīrabhadro gaṇaiḥ saha | daṃḍapraṇāmasaṃyuktastasthāvagre sadāśivam
ครั้นเห็นพระศัมภูเสด็จมา วีรภัทรพร้อมด้วยหมู่คณะคณะ (คณะเทพบริวาร) ก็ยืนต่อหน้าพระสทาศิวะ แล้วน้อมกายกราบแบบดัณฑวัตอย่างเต็มที่
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Listener: Ṛṣis
Scene: Śambhu arrives radiant and composed; Vīrabhadra, still formidable, stands with gaṇas and performs full daṇḍavat prostration before Sadāśiva.
Even the fiercest divine force remains anchored in humility and devotion before Śiva.
The Kedārakhaṇḍa’s Śaiva sacred geography forms the backdrop, though the verse centers on Śiva-Vīrabhadra encounter.
Daṇḍavat-praṇāma (full prostration) is exemplified as an act of reverence.