Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 14

कपर्द्दिनं श्रिया युक्तं वेदांगानां च दुर्गमम् । तथाविधं समालोक्य ब्रह्म क्षोभपरोऽभवत्

kaparddinaṃ śriyā yuktaṃ vedāṃgānāṃ ca durgamam | tathāvidhaṃ samālokya brahma kṣobhaparo'bhavat

ครั้นได้เห็นพระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงชฎา ผู้รุ่งเรืองด้วยสิริอันเป็นทิพย์ และล้ำลึกเกินแม้ศาสตร์เวทางคะจะหยั่งถึง พรหมาก็สะท้านไหวอยู่ภายในและปั่นป่วนใจ

कपर्द्दिनम्Kapardin (Śiva, with matted hair)
कपर्द्दिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकपर्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
श्रियाwith splendor/fortune
श्रिया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
युक्तम्endowed, joined
युक्तम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (कपर्द्दिनम् इति विशेषणम्)
वेदाङ्गानाम्of the Vedāṅgas
वेदाङ्गानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (वेदस्य अङ्गानि)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
दुर्गमम्hard to approach/understand
दुर्गमम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (कपर्द्दिनम् इति विशेषणम्)
तथाविधम्such as that, of that kind
तथाविधम्:
Karma (Object as ‘such a one’/कर्म)
TypeAdjective
Rootतथा (अव्यय) + विध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—कर्मधारय (तथा विधः)
समालोक्यhaving looked at, observing
समालोक्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम् + आ + √लोक् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
ब्रह्मBrahmā
ब्रह्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
क्षोभपरःagitated, inclined to agitation
क्षोभपरः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षोभ (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (क्षोभे परः/क्षोभपरायणः)
अभवत्became
अभवत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition, implied in Māheśvarakhaṇḍa narration)

Tirtha: Kailāsa

Type: peak

Scene: Brahmā beholds Kapardin Śiva, blazing with splendor; the very sciences of the Veda seem to fall silent; Brahmā trembles inwardly before the unfathomable.

Ś
Śiva (Kapardin)
B
Brahmā
V
Veda
V
Vedāṅga

FAQs

The Supreme (Śiva) transcends even Vedic learning; true approach requires humility and devotion rather than mere scholarship.

The broader setting is Kedārakhaṇḍa (Kedāra sacred region), though this verse highlights Śiva’s transcendence rather than a particular tīrtha act.

None explicitly; it sets the devotional mood leading into Brahmā’s stuti (hymn of praise).