पापी पापसमाचारो विचरन्गिरिकंदरे । अनेकश्वापदाकीर्णे हन्यमान इतस्ततः
pāpī pāpasamācāro vicarangirikaṃdare | anekaśvāpadākīrṇe hanyamāna itastataḥ
เขาผู้บาป ประพฤติแต่กรรมบาป เที่ยวไปในถ้ำภูผา ในถิ่นที่เต็มไปด้วยสัตว์ร้ายมากมาย ก็ถูกทำร้ายและถูกต้อนให้ระหกระเหินไปทั่ว
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra (wilderness perimeter)
Type: kshetra
Scene: A distressed hunter runs through rocky caves and narrow mountain passes; wild beasts lurk—wolves, bears, big cats—creating a sense of being hunted as he once hunted others.
Pāpa manifests as inner and outer peril—restlessness, fear, and suffering—until one turns toward dharma.
The Kedāra region is the broader sacred landscape into which the narrative is moving.
None; the verse describes the hunter’s condition and the hazardous terrain, preparing for the tīrtha encounter.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.