Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 60

एवंविधान्यनेकानि चरितानि महात्मनः । महेशस्य च भो विप्राः पापहारीणि श्रृण्वताम्

evaṃvidhānyanekāni caritāni mahātmanaḥ | maheśasya ca bho viprāḥ pāpahārīṇi śrṛṇvatām

ดูก่อนพราหมณ์ทั้งหลาย กิจจาและพระจริยาของมหาตมะมหेशมีมากมายเช่นนี้ เรื่องเหล่านี้เป็นเครื่องขจัดบาปแก่ผู้ได้สดับฟัง

एवंविधानिof such kinds
एवंविधानि:
Karman (कर्म)
TypeAdjective
Rootएवं (अव्यय) + विध (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: एवंविधानि (of such kind); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (चरितानि)
अनेकानिmany
अनेकानि:
Karman (कर्म)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (चरितानि)
चरितानिdeeds; exploits
चरितानि:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootचरित (कृदन्त-प्रातिपदिक; चर् + क्त)
Formभूतकृदन्त-निष्पन्न नाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
महेशस्यof Maheśa (Śiva)
महेशस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमहेश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
and
:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
भोO!
भो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootभो (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle)
विप्राःO brāhmaṇas
विप्राः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन/प्रथमा (Vocative/Nominative), बहुवचन
पापहारीणिsin-removing
पापहारीणि:
Karman (कर्म)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + हारिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: पापं हरन्ति इति; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (चरितानि)
शृण्वताम्listen (you all)
शृण्वताम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्

Sūta

Tirtha: Kedāra-kṣetra (māhātmya-śravaṇa)

Type: kshetra

Listener: viprāḥ (brāhmaṇas)

Scene: A sage-narrator addresses assembled brāhmaṇas, emphasizing that hearing Maheśa’s many deeds removes sin; listeners sit attentive in a forest-āśrama or tīrtha rest-house setting.

Ś
Śiva (Maheśa)
V
Vipras (brāhmaṇas)

FAQs

Śravaṇa (devotional listening) to Śiva’s sacred narratives is itself a purifying dharma that destroys sin.

The Kedārakhaṇḍa framework points to Kedārakṣetra; the verse stresses the general fruit of hearing rather than a particular spot.

The implied practice is śravaṇa—listening attentively to Śiva’s carita as a purificatory observance.