Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 20

तद्दृष्ट्वा तत्क्षणादेव देवो भ्रांतिविनाशनः । भ्रममाणस्तदा शंभुर्नापश्यदसितेक्षणाम्

taddṛṣṭvā tatkṣaṇādeva devo bhrāṃtivināśanaḥ | bhramamāṇastadā śaṃbhurnāpaśyadasitekṣaṇām

ครั้นทอดพระเนตรเห็นดังนั้น ในขณะนั้นเอง พระผู้ทรงทำลายความหลงก็เสด็จเที่ยวเสาะหาไป; แต่พระศัมภูหาได้เห็นนางผู้มีเนตรดำไม่

tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम; ‘that (event)’
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; ‘having seen’
tat-kṣaṇātfrom that very moment
tat-kṣaṇāt:
Apadana (Source/Time-point/अपादान)
TypeNoun
Roottad + kṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; तत्पुरुषः (तस्मिन् क्षणे)
evaindeed, just
eva:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (particle of emphasis/just)
devaḥthe god (Śiva)
devaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhrānti-vināśanaḥdestroyer of delusion
bhrānti-vināśanaḥ:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhrānti + vināśana (प्रातिपदिक; भ्रान्ति + विनाशन)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (devaḥ); तत्पुरुषः (भ्रान्तेः विनाशनः)
bhramamāṇaḥwandering about
bhramamāṇaḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootbhram (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्तम्; शानच्-प्रत्ययान्त (present middle participle/ātmanepada), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘wandering, roaming’
tadāthen
tadā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषणम्
śaṃbhuḥŚambhu (Śiva)
śaṃbhuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
apaśyatsaw
apaśyat:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: पश्य (दृश्)
asita-īkṣaṇāmthe dark-eyed (lady)
asita-īkṣaṇām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootasita + īkṣaṇā (प्रातिपदिक; असित + ईक्षणा)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (असितं ईक्षणं यस्याः सा)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra kṣetra

Type: kshetra

Scene: Śambhu wanders through the Himalayan terrain, scanning valleys and groves, yet cannot find the dark-eyed Devī; the landscape feels vast and echoing.

Ś
Śambhu
Ś
Śiva
G
Girijā

FAQs

Even the ‘destroyer of delusion’ dramatizes the human-like search, teaching devotees the intensity of divine love and longing.

Kedārakhaṇḍa frames the episode within Kedāra’s sacred landscape, though the verse itself highlights the narrative action.

None is directly mentioned.