स्त्रीभावयुक्तासि वरानने त्वं देवं न जानासि परं पराणाम् । कामं पुरस्कृत्य पुरा भवानि समागतास्येव महेशमुग्रम
strībhāvayuktāsi varānane tvaṃ devaṃ na jānāsi paraṃ parāṇām | kāmaṃ puraskṛtya purā bhavāni samāgatāsyeva maheśamugrama
โอ้ภวานีผู้พักตร์งาม! ด้วยความถือตัวแห่งสตรี เธอจึงไม่รู้จักเทพผู้สูงยิ่งเหนือผู้สูงสุด ทั้งก่อนกาล เธอวางกามตัณหาไว้เบื้องหน้า แล้วเข้าเฝ้ามหาเทวะผู้ดุเดือด คือมหेशวร
Bhṛṅgī
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A charged court-like moment in the Himalayan Śiva abode: a speaker admonishes Bhavānī for not recognizing the Parātpara Śiva, recalling her earlier approach driven by desire toward the fierce Mahādeva.
The supreme reality (Śiva) is beyond ego and desire; spiritual maturity means knowing the Divine as ‘higher than the highest.’
Not explicit in the verse; it belongs to the Kedārakhaṇḍa setting associated with Kedāra’s Shaiva sacred geography.
None directly; the verse alludes to inner discipline—overcoming desire and pride.