गिरिजोवाच । का क्रीडा हि त्वया भाव्या वद शीघ्रं ममाग्रतः । तस्यास्तद्वचनं श्रुत्वा उवाच प्रहसन्निव
girijovāca | kā krīḍā hi tvayā bhāvyā vada śīghraṃ mamāgrataḥ | tasyāstadvacanaṃ śrutvā uvāca prahasanniva
คิริชากล่าวว่า: “พระองค์จะทรงประกอบลีลาใด? โปรดตรัสบอกแก่ข้าโดยเร็วต่อหน้าข้าเถิด” ครั้นทรงสดับถ้อยคำนั้น พระองค์จึงตรัสตอบประหนึ่งแย้มสรวล
Pārvatī (Girijā)
Tirtha: Kailāsa
Type: peak
Listener: Audience; within scene Girijā addresses Śiva
Scene: Girijā, poised and inquisitive, asks Śiva about the forthcoming sport; Śiva responds with a soft smile—an intimate Kailāsa tableau with attendants and serene Himalayan backdrop.
Divine līlā unfolds through intimate dialogue between Śiva and Pārvatī, showing that cosmic purposes can appear as ‘play’ to the liberated.
The broader context is the Kedāra/Kailāsa sacred setting, though this verse itself focuses on the dialogue.
None; it is narrative setup for the next instruction or event.