कूपो हि पयसां ये न पवित्रं वर्तते जगत् । सोपि द्विधा तदा दृष्टो नारदेन महात्मना
kūpo hi payasāṃ ye na pavitraṃ vartate jagat | sopi dvidhā tadā dṛṣṭo nāradena mahātmanā
แม้บ่อน้ำ—ซึ่งหล่อเลี้ยงและชำระโลกให้บริสุทธิ์—ในกาลนั้นมหาตมะนารทก็ได้เห็นว่าถูกแยกออกเป็นสองส่วน
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deductive, Māheśvarakhaṇḍa style)
Tirtha: Kedāra-kūpa (unnamed sacred well in context)
Type: kund
Listener: Brāhmaṇas/Ṛṣis
Scene: Nārada stands beside a sacred well whose water surface appears mysteriously split into two currents or two mirrored basins, radiating purity; the surrounding air feels charged with revelation.
At a supreme Śaiva tīrtha, ordinary objects can appear transformed, indicating the power of the kṣetra and the limitations of normal perception.
Kedāra/Kedāranātha kṣetra in the Kedārakhaṇḍa of the Māheśvarakhaṇḍa.
None explicitly; the verse focuses on a miraculous perception connected with the sanctity of the place.