सखीभिर्बहुभिस्तत्र तथान्याभिः सुसंवृता । गिरिजा चिंतयामास मनसा परमेश्वरम्
sakhībhirbahubhistatra tathānyābhiḥ susaṃvṛtā | girijā ciṃtayāmāsa manasā parameśvaram
ณ ที่นั้น คิริชาผู้ถูกห้อมล้อมด้วยสหายมากมายและนางกำนัลอื่น ๆ ได้เพ่งภาวนาพระปรเมศวรไว้ในดวงใจ
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra/Kedārakṣetra
Type: kshetra
Scene: Girijā, encircled by many sakhīs, sits composed; her eyes half-closed as she inwardly contemplates Parameśvara—an intimate stillness amid attendants.
When external contact is absent, inward remembrance of the Lord becomes a complete form of worship.
No particular tīrtha is named in this verse; it supports the Kedārakhaṇḍa’s devotional atmosphere.
Implicitly, mānasa-smaraṇa (mental worship/remembering) is exemplified; no formal rite is prescribed.