Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 64

चंडेन वै पुष्कसेन सफलं तस्य चाभवत् । प्रसंगेनापि तेनैव कृतं तच्चाल्पबुद्धिना

caṃḍena vai puṣkasena saphalaṃ tasya cābhavat | prasaṃgenāpi tenaiva kṛtaṃ taccālpabuddhinā

แท้จริงแล้ว ด้วยจัณฑะ—คือปุษกเสนะ—การกระทำนั้นจึงบังเกิดผลแก่เขา แม้ผู้นั้นจะมีปัญญาน้อยและทำไปเพียงโดยบังเอิญก็ตาม แต่ก็ยังให้ผลตอบแทน

चण्डेनby Caṇḍa
चण्डेन:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootचण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात; निश्चयार्थ/प्रसिद्ध्यर्थ (indeed)
पुष्कसेनby Puṣkasa
पुष्कसेन:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुष्कस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
सफलम्fruitful/successful
सफलम्:
Karta (Predicate-adjective/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (फलयुक्तम्)
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
प्रसङ्गेनby association/incidentally
प्रसङ्गेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात; अपि-भाव (even/also)
तेनby him/by that
तेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात; अवधारण (only/indeed)
कृतम्was done
कृतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past Passive Participle) ‘कृत’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि—‘was done’
तत्that (act)
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘कृतम्’ इत्यस्य विषयः
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
अल्पबुद्धिनाby a dull-witted person
अल्पबुद्धिना:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootअल्प + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; कर्मधारयः (अल्पा बुद्धिर्यस्य)

Lomaśa (to the ṛṣis)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Scene: A simple-minded man performs a small act without full intent; the scene then shows the act blossoming into visible spiritual fruit—Śiva’s favor—illustrating ‘prasanga’ turning into ‘saphalatā’.

C
Caṇḍa
P
Puṣkasena

FAQs

In a sacred setting, even a small or accidental pious act can yield significant spiritual fruit.

The Kedāra sacred region (Kedārakhaṇḍa) where acts connected to Śiva quickly become fruitful.

No new ritual is prescribed here; it emphasizes the potency (phala) of a deed done in a holy context.