यथा भ्रमरिकादृष्टा भ्रम्यते च मही यम । तथात्मा भेदबुद्ध्या च प्रतिभाति ह्यनेकधा
yathā bhramarikādṛṣṭā bhramyate ca mahī yama | tathātmā bhedabuddhyā ca pratibhāti hyanekadhā
ดุจเมื่อสายตาสับสนเพราะเวียนศีรษะ โลกย่อมดูประหนึ่งหมุนวน ฉันใด อาตมันก็ปรากฏเป็นนานาประการฉันนั้น เพราะปัญญาที่สำคัญผิดว่าแตกต่าง
Śaṃkara (Śiva)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A pilgrim/sage momentarily dizzy, the landscape drawn with subtle swirl; beside it, Śiva indicates the stable Self as the unmoving center; contrast between spinning perception and still awareness.
Perceived multiplicity is like a perceptual error; the Self seems many due to mistaken cognition.
The verse belongs to Kedārakhaṇḍa’s teaching section; it does not directly praise a specific pilgrimage spot.
None explicitly; it supports contemplative correction of perception (right knowledge).