Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 81

इत्येवमुक्त्वा स तदा महात्मा दैत्याधिपो वीरवरः स एकः । जग्राह शक्तिं परमाद्भुतां च स तारको युद्धविदां वरिष्ठः

ityevamuktvā sa tadā mahātmā daityādhipo vīravaraḥ sa ekaḥ | jagrāha śaktiṃ paramādbhutāṃ ca sa tārako yuddhavidāṃ variṣṭhaḥ

ครั้นกล่าวดังนี้แล้ว มหาตมะผู้เป็นจอมแห่งไทตยะ วีรบุรุษผู้หาที่เปรียบมิได้ คือทารกะ ผู้เลิศในวิชายุทธ์ ก็ฉวย “ศักติ” หอกอัศจรรย์ยิ่งไว้ในมือ

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणार्थक (quotative particle)
evamin this manner
evam:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
uktvāhaving spoken
uktvā:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having said)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन (Singular); सर्वनाम
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
mahātmāthe great-souled one
mahātmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + ātman (मह + आत्मन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् आत्मा)
daityādhipaḥlord of the Daityas
daityādhipaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaitya + adhipa (दैत्य + अधिप प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दैत्याणाम् अधिपः)
vīravaraḥbest of heroes
vīravaraḥ:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootvīra + vara (वीर + वर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; कर्मधारय (श्रेष्ठः वीरः)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; सर्वनाम (पुनरुक्ति-बलार्थ)
ekaḥalone
ekaḥ:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (एक प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण
jagrāhatook, seized
jagrāha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (ग्रह् धातु)
Formलिट् (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन
śaktima spear/weapon (śakti)
śaktim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśakti (शक्ति प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
parama-adbhutāmmost wondrous
parama-adbhutām:
Karma (Qualifier of object/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama + adbhuta (परम + अद्भुत प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; कर्मधारय (परमं अद्भुतं)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; सर्वनाम
tārakaḥTāraka
tārakaḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Roottāraka (तारक प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; व्यक्तिनाम
yuddhavidāmof those skilled in war
yuddhavidām:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuddhavid (युद्धविद् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); बहुवचन; विद्-प्रत्ययान्त (knower)
variṣṭhaḥthe foremost
variṣṭhaḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootvariṣṭha (वरिष्ठ प्रातिपदिक; superlative)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; अतिशयवाचक (superlative)

Lomaharṣaṇa/Sūta (narrator; deduced for Māheśvara Khaṇḍa narrative style)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual frame)

Type: kshetra

Scene: Tāraka, solitary yet commanding, after a fierce speech, grasps a radiant śakti-spear that gleams with uncanny brilliance; asura banners and dark clouds gather behind him.

T
Tāraka
D
Daityas
Ś
Śakti (weapon)

FAQs

Power and prowess are vividly described, yet the narrative frames them within divine providence—martial strength alone does not guarantee victory.

Implicitly within Kedāra Khaṇḍa’s sacred landscape, but this verse is narrative-focused and does not name a tīrtha.

None; it is a description of battle preparation.