ततः समभवद्युद्धं देवदानवसंकुलम् । देवदानवयक्षाणां सन्निपातकरं महत्
tataḥ samabhavadyuddhaṃ devadānavasaṃkulam | devadānavayakṣāṇāṃ sannipātakaraṃ mahat
แล้วก็เกิดมหาสงครามอันแน่นขนัดด้วยเทวะและทานวะ เป็นการประจันบานใหญ่ที่รวบรวมเทวะ ทานวะ และยักษ์ให้ปะทะกันในความอลหม่านเดียว
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: A wide-angle vision of the battlefield: devas, dānavas, and yakṣas packed together in a single heaving collision—standards, chariots, and supernatural beings intermingled in a roaring mass.
Purāṇic history frames cosmic conflict as a moral arena where forces aligned with dharma and adharma collide, revealing the consequences of collective intent.
Kedāra-khaṇḍa situates the account within Kedārakṣetra’s sacred landscape, though this particular verse does not name a tīrtha explicitly.
None; it is a scene-setting verse describing the scale of the battle.