Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 48

विमानमारुह्य तदा महायशाः स शांकरिः सर्वगणैरुपेतः । श्रिया समेतः परया बभौ महान्स वीज्यमानश्चमरैर्महाप्रभैः

vimānamāruhya tadā mahāyaśāḥ sa śāṃkariḥ sarvagaṇairupetaḥ | śriyā sametaḥ parayā babhau mahānsa vījyamānaścamarairmahāprabhaiḥ

แล้วโอรสผู้มีเกียรติยิ่งแห่งศังกระ (กุมาร) ก็ขึ้นวิมาน พร้อมด้วยหมู่คณะคณะ (คณะ-คณะ) ทั้งปวง และส่องประกายด้วยสง่าราศีอันใหญ่หลวง ทรงสมบัติศรีอันสูงสุด และมีผู้พัดด้วยจามรอันเรืองรองยิ่ง

विमानम्a celestial car
विमानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आरुह्यhaving mounted
आरुह्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootआ-रुह् (धातु) + ल्यप् (प्रत्यय)
Formल्यबन्त-अव्ययकृदन्त (gerund): 'having mounted'
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
महायशाःgreatly renowned
महायशाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा + यशस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; महा + यशस् (बहुयशस्वी)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
शांकरिःŚāṅkari (connected with Śaṅkara)
शांकरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशांकरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शंकरसम्बन्धी (epithet)
सर्वall
सर्व:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (compound member)
गणैःby the groups (attendants)
गणैः:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
उपेतःaccompanied
उपेतः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootउप-इ (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सः इति विशेषणम्
श्रियाwith splendor/fortune
श्रिया:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
समेतःjoined/attended
समेतः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-इ (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सः इति विशेषणम्
परयाsupreme
परया:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; श्रिया इति विशेषणम्
बभौshone/appeared
बभौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
महान्great
महान्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सः इति विशेषणम्
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम (पुनरुक्ति)
वीज्यमानःbeing fanned
वीज्यमानः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवीज् (धातु) + यमान (शानच्/मान)
Formवर्तमानकृदन्त (passive present participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सः इति विशेषणम्
चमरैःwith yak-tail fans
चमरैः:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootचमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
महाgreat
महा:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (compound member)
प्रभैःvery splendid
प्रभैः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रभा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; महा + प्रभ (महाप्रभ)

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Kedāra-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Kumāra, son of Śaṅkara, rises on a vimāna surrounded by gaṇas; he gleams with supreme śrī while attendants wave radiant cāmara-whisks, creating a haloed, regal tableau.

K
Kumāra (Skanda)
Ś
Śaṅkara (Śiva)
G
Gaṇa

FAQs

The protector of dharma appears with divine majesty; spiritual authority is marked by śrī (splendour) and righteous purpose.

The verse is part of Kedāra-khaṇḍa’s Kedārakṣetra-centered tradition, but it primarily magnifies Skanda’s divine manifestation rather than naming a site.

None.