Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 49

एवं समागतः शंभुः प्रविष्टो यज्ञमण्डपम् । संस्तूयमानो विबुधैः स्तुतिभिः परमेश्वरः

evaṃ samāgataḥ śaṃbhuḥ praviṣṭo yajñamaṇḍapam | saṃstūyamāno vibudhaiḥ stutibhiḥ parameśvaraḥ

ดังนี้ศัมภูเสด็จมาถึงและเสด็จเข้าสู่มณฑปยัญญะ พระปรเมศวรถูกเหล่าเทวะสรรเสริญด้วยบทสโตตรอันประณีตยิ่ง

एवम्thus
एवम्:
Avyaya-bhava (Adverbial/अव्ययभाव)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
समागतःhaving arrived
समागतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + गम् (धातु) → समागत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘आगत/सम्प्राप्त’
शंभुःShambhu
शंभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रविष्टःhaving entered
प्रविष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र + विश् (धातु) → प्रविष्ट (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘प्रवेशं कृतवान्’
यज्ञ-मण्डपम्the sacrificial pavilion
यज्ञ-मण्डपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + मण्डप (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष ‘यज्ञस्य मण्डपः’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
संस्तूयमानःbeing praised
संस्तूयमानः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + स्तु (धातु) → संस्तूयमान (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘प्रशंस्यमान’
विबुधैःby the gods
विबुधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविबुध (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
स्तुतिभिःwith hymns/praises
स्तुतिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
परम-ईश्वरःthe Supreme Lord
परम-ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय ‘परमः ईश्वरः’; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Scene: Śiva enters the yajña pavilion; devas stand around singing hymns, hands folded, with ritual fires and banners marking the consecrated space.

Ś
Śambhu
P
Parameśvara
V
Vibudha (Devas)
Y
Yajña-maṇḍapa

FAQs

When the Lord is approached with reverence, even the devas respond with stuti—devotion sanctifies the ritual space.

The Kedāra region (Kedārakhaṇḍa) within the Māheśvarakhaṇḍa, framing Śiva’s presence as the sanctifying center.

Entry into the yajña-maṇḍapa and praise (stuti) as an auspicious accompaniment to sacrifice and sacred rites.