एकोऽनेकत्वमापन्नो निर्गुणो हि गुणावृतः । स्वज्योतिर्भाति यो नित्यं परज्योत्स्नान्वितोऽभवत् । स्वतंत्रः परतंत्रश्च त्वया देवि महत्कृतम्
eko'nekatvamāpanno nirguṇo hi guṇāvṛtaḥ | svajyotirbhāti yo nityaṃ parajyotsnānvito'bhavat | svataṃtraḥ parataṃtraśca tvayā devi mahatkṛtam
องค์เดียวปรากฏเป็นอเนก; ผู้ไร้คุณลักษณะประหนึ่งถูกคุณลักษณะทั้งหลายปกคลุมไว้ ผู้ซึ่งส่องสว่างนิรันดร์ด้วยรัศมีของตน กลับมีแสงอื่นมาประกอบร่วม ผู้เป็นอิสระกลับเป็นผู้พึ่งพา—โอ้เทวี การแปรเปลี่ยนอันยิ่งใหญ่นี้เป็นสิ่งที่พระองค์ทรงกระทำ
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating within Māheśvarakhaṇḍa context
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A cosmic tableau: the One radiance splitting into many rays; a veiling curtain of guṇas; Devī as the luminous power beside Śiva’s self-effulgent light, illustrating dependence/independence as a divine play.
Multiplicity and dependence are appearances produced through Śakti/Māyā; the seeker is urged to remember the self-luminous Reality beyond guṇas.
The setting is Kedāra-khaṇḍa (Kedārakṣetra), but the verse focuses on metaphysics rather than a site-description.
None explicitly; it is a theological explanation of how the One appears as the world.