Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 101

तथैव दग्धं मदनं विलोक्य रत्या विलापं च तदा मनस्विनी । सबाष्पदीर्घं विमना विमृस्य कथं स रुद्रो वशगो भवेन्मम

tathaiva dagdhaṃ madanaṃ vilokya ratyā vilāpaṃ ca tadā manasvinī | sabāṣpadīrghaṃ vimanā vimṛsya kathaṃ sa rudro vaśago bhavenmama

ครั้นเห็นมทนะถูกเผา และได้ยินเสียงคร่ำครวญของรตี นางผู้มั่นคงก็รำพึง—หม่นหมอง ถอนใจยาวพร้อมน้ำตา: “รูทรานั้นจะมาอยู่ใต้อำนาจของเราได้อย่างไรเล่า?”

तथाthus
तथा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय — Adverb ‘thus’
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय — Emphatic particle ‘indeed/just’
दग्धम्burnt
दग्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदग्ध (प्रातिपदिक; √दह् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative singular
मदनम्Madana (Kāma)
मदनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Masculine, Accusative singular
विलोक्यhaving seen
विलोक्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√लोक् (धातु) + वि- (उपसर्ग) + ल्यप्
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय — Gerund ‘having seen’
रत्याby Rati
रत्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Feminine, Instrumental singular
विलापम्lamentation
विलापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविलाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Masculine, Accusative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय — Conjunction
तदाthen
तदा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय — Temporal adverb ‘then’
मनस्विनीthe thoughtful lady (Pārvatī)
मनस्विनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस्विनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nominative singular
स-बाष्प-दीर्घम्long (lament) with tears
स-बाष्प-दीर्घम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय) + बाष्प (प्रातिपदिक) + दीर्घ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभावः ‘सह’ अर्थे — Neuter, Accusative singular; qualifying ‘विलापम्’
विमनाdowncast
विमना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविमनस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nominative singular; (मनस्विनी-विशेषणम्)
विमृस्यhaving reflected
विमृस्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√मृश् (धातु) + वि- (उपसर्ग) + ल्यप्
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय — Gerund ‘having reflected’
कथम्how
कथम्:
Kriya-viseshana (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक अव्यय — Interrogative adverb ‘how?’
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative singular (pronoun)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative singular
वशगःsubmissive/under control
वशगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवशग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative singular; (रुद्र-विशेषणम्)
भवेत्might become
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative, 3rd person singular
ममof me / my
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन — Genitive singular (of me)

Girijā/Pārvatī (inner reflection, narrated)

Tirtha: Kedāra/Kedārakṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Frame audience of sages/devotees (contextual)

Scene: Rati’s lament is heard; Girijā (or the high-minded Devī) stands pensive, eyes lowered, tears and long sighs implied, contemplating Rudra’s unyielding nature.

M
Madana (Kāma)
R
Rati
R
Rudra (Śiva)
G
Girijā (Pārvatī)

FAQs

The Divine cannot be compelled by ordinary attraction; union with Śiva requires tapas, purity, and alignment with dharma—not control or seduction.

The broader Kedārakhaṇḍa sacred setting contextualizes the episode, but this verse centers on Pārvatī’s inward resolve rather than a site’s praise.

No explicit rite is stated; the implied path is tapas and self-discipline.