तदोवाच महातेजाः प्रह्लादो ह्यसुराधिपः । बलेः पत्नीति त्वां प्राप्ता इयं विंध्यावली सती
tadovāca mahātejāḥ prahlādo hyasurādhipaḥ | baleḥ patnīti tvāṃ prāptā iyaṃ viṃdhyāvalī satī
ครั้งนั้นประหลาทผู้รุ่งเรือง ผู้เป็นใหญ่ในหมู่อสูร กล่าวว่า “นางวินธยาวลีผู้มีศีลสัตย์นี้ มาถึงท่านในฐานะพระชายาของพญาพลิ”
Prahlāda
Tirtha: Kedāra-kṣetra (frame)
Type: kshetra
Listener: Interlocutor/audience (unspecified)
Scene: Prahlāda, radiant and composed, identifies Vindhyāvalī to Vāmana as Bali’s virtuous wife, shifting the scene from confrontation to recognition.
Purāṇas honor virtue wherever it appears; even among Asuras, satī-dharma and devotion are recognized.
The Kedāra section contextualizes the teaching for pilgrims; the verse itself identifies characters, not a site.
None.