तथेति मत्वा गुरुणा सहैव राजा सुराणां सहसा जगाम । स्वकार्यकामो हि तथा पुरंदरो ययौ पुरीं संयमिनीं तदानीम्
tatheti matvā guruṇā sahaiva rājā surāṇāṃ sahasā jagāma | svakāryakāmo hi tathā puraṃdaro yayau purīṃ saṃyaminīṃ tadānīm
ครั้นคิดว่า “เป็นดังนั้นเถิด” ราชาแห่งเทวะก็รีบออกเดินทางพร้อมพระคุรุ ด้วยความมุ่งหมายจะให้กิจของตนสำเร็จ ปุรันทร (พระอินทร์) จึงไปยังสํยมินี นครแห่งสังยมนะ อันเป็นที่ประทับของพระยม ในกาลนั้นเอง
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa by Mahēśvara-khaṇḍa convention)
Tirtha: Saṃyaminī
Type: kshetra
Scene: Indra and Bṛhaspati depart swiftly from Svarga, moving through cosmic space toward a stern, orderly city—Saṃyaminī—guarded and luminous with austere grandeur.
Serious moral disputes are to be resolved by approaching dharma’s proper adjudicator with humility and urgency.
No earthly tīrtha is named; Saṃyaminī is presented as Yama’s domain within the narrative.
None; it is a narrative transition describing a journey for dharmic resolution.