बृहस्पतिरुवाचेदं त्यक्त्वा चैवामरावतीम् । यास्यामोऽन्यत्र सर्वे वै सकुटुंबा जिगीपवः
bṛhaspatiruvācedaṃ tyaktvā caivāmarāvatīm | yāsyāmo'nyatra sarve vai sakuṭuṃbā jigīpavaḥ
พระพฤหัสบดีตรัสว่า: “ละทิ้งอมราวตีเถิด เราทั้งปวงจักไปยังที่อื่น พร้อมด้วยครอบครัวของตน เพื่อแสวงหาชัยชนะคืนมา”
Bṛhaspati
Tirtha: Amarāvatī (departure point)
Type: kshetra
Scene: Bṛhaspati issues calm but firm counsel; the devas gather with families, preparing to depart the radiant city; banners lowered, chariots readied, a mood of purposeful retreat.
Dharma also includes prudent strategy—sometimes withdrawal and relocation protect the community and enable restoration.
Amarāvatī is named as Indra’s city; the Kedārakhaṇḍa setting remains in the background rather than a direct tīrtha eulogy.
None; it is counsel on action and collective movement.