स ददर्श महातेजा विरोचनसुतो महान् । दंडवत्पतितो भूमौ ननाम शिरसा बटुम्
sa dadarśa mahātejā virocanasuto mahān | daṃḍavatpatito bhūmau nanāma śirasā baṭum
พระพลีโอรสแห่งวิโรจนะ ผู้ยิ่งใหญ่และรุ่งเรืองได้ทอดพระเนตรเขา แล้วทรงหมอบลงกับพื้นดุจไม้ท่อน (ทัณฑวัต) ก้มพระเศียรนอบน้อมบัณฑิตพรหมจารีหนุ่ม
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa, Mahēśvarakhaṇḍa convention)
Tirtha: Kedāra/Kedārakṣetra
Type: kshetra
Listener: Sages/seekers
Scene: Bali, radiant and mighty, beholds the youthful brahmacārin and falls full-length in daṇḍavat on the ground, head bowed at the boy’s feet; the brahmacārin stands serene, luminous.
True greatness expresses itself as humility—bowing to holiness even when it appears as a simple youth.
Kedāra’s sanctity is reflected in the reverential conduct performed within its sacred setting in Kedārakhaṇḍa.
Daṇḍavat-praṇāma (full prostration) is demonstrated as an act of reverence.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.