Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 15

तव भक्तोस्म्यहं नाथ दशम्यादिदिनत्रयम् । व्रतं चराम्यहं विष्णो अनुज्ञां दातुमर्हसि

tava bhaktosmyahaṃ nātha daśamyādidinatrayam | vrataṃ carāmyahaṃ viṣṇo anujñāṃ dātumarhasi

โอ้พระนาถ ข้าพระองค์เป็นภักตะของพระองค์ ตั้งแต่วันทศมีเป็นต้นไปตลอดสามวัน ข้าพระองค์จักถือวรตะนี้ โอ้พระวิษณุ ขอพระองค์โปรดประทานอนุญาต

तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular), सर्वनाम-रूप
भक्तःdevotee
भक्तः:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (PPP) √भज् ‘devoted’
अस्मिam
अस्मि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), सर्वनाम
नाथO lord
नाथ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
दशम्यादिbeginning with the tenth (day)
दशम्यादि:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदशमी-आदि (प्रातिपदिक; दशमी + आदि)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular); तत्पुरुष (‘दशम्या आदि’ = beginning with the tenth) विशेषण दिनत्रयम् इति
दिनत्रयम्a period of three days
दिनत्रयम्:
Karma (Object; duration)
TypeNoun
Rootदिन-त्रय (प्रातिपदिक; दिन + त्रय)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); द्विगु-समास (three days)
व्रतम्vow
व्रतम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
चरामिI observe/practice
चरामि:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), सर्वनाम
विष्णोO Viṣṇu
विष्णो:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
अनुज्ञाम्permission
अनुज्ञाम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootअनुज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
दातुम्to give
दातुम्:
Prayojana (Purpose complement)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), ‘to give’
अर्हसिyou ought (please)
अर्हसि:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Vrata performer/devotee (as instructed), addressing Viṣṇu

Tirtha: Daśamī-vrata to Viṣṇu (within Kedāra narrative)

Type: kshetra

Listener: Viṣṇu (addressed directly); the instructional audience remains the addressed lady in the narrative frame

Scene: A devotee addresses Viṣṇu: ‘I am your devotee; from Daśamī for three days I will observe the vow; grant permission.’ The scene centers on folded hands and a solemn vow declaration.

V
Viṣṇu
D
Daśamī
V
Vrata

FAQs

A vow begins with humility and consent-seeking—devotion expresses itself as disciplined commitment under divine sanction.

Not specified in this verse; it functions as a mantra-like vow statement within the Kedārakhaṇḍa narrative.

A three-day vrata beginning from Daśamī, initiated with a prayer requesting Viṣṇu’s permission.