अश्वमेधशतेनैव एकं जन्मार्जितं कृतम् । त्वया नास्त्यत्र संदेहो ह्यर्ज्जितं तेन वै महत्
aśvamedhaśatenaiva ekaṃ janmārjitaṃ kṛtam | tvayā nāstyatra saṃdeho hyarjjitaṃ tena vai mahat
ด้วยอัศวเมธยัญญะหนึ่งร้อยครั้ง ย่อมได้บุญแห่งชีวิตหนึ่งชาติ โดยท่าน—หาได้มีข้อสงสัยไม่—ความสำเร็จอันยิ่งใหญ่ก็ได้บรรลุแล้วด้วยเหตุนั้น
Yama (Pretarāṭ), continuing address to Indra (Śatakratu)
Tirtha: Kedāra (contextual frame)
Type: kshetra
Scene: A symbolic tableau: behind Yama’s words, faint visions of a hundred horse-sacrifices—altars, horses, priests—appear like a karmic ledger illustration, emphasizing the immense yet countable nature of ritual merit.
Ritual merit is immense, yet it is still something ‘acquired’—implying it should not become fuel for pride or craving.
Kedārakhaṇḍa’s broader Kedāra glorification frames the teaching, even when the verse discusses yajña and merit.
Aśvamedha-yajña is referenced as a benchmark of extraordinary merit.