नमोनमः कारणकारणाय ते मृत्युंजयायात्मभवस्वरूपिणे । त्रियंबकायासितकंठ भर्ग गौरिपते सकलमंगलहेतवे नमः
namonamaḥ kāraṇakāraṇāya te mṛtyuṃjayāyātmabhavasvarūpiṇe | triyaṃbakāyāsitakaṃṭha bharga gauripate sakalamaṃgalahetave namaḥ
นอบน้อมแล้วนอบน้อมอีกแด่พระองค์ ผู้เป็นเหตุแห่งเหตุทั้งปวง ผู้เป็นมฤตยูญชัย ผู้พิชิตความตาย ผู้มีสภาวะเป็นบ่อเกิดแห่งอาตมันและภาวะมีอยู่ ขอนอบน้อมแด่ตรีอัมพกะ ผู้มีสามเนตร แด่ภัรคะผู้คอคล้ำ แด่พระสวามีแห่งคาวรี ผู้เป็นเหตุแห่งมงคลทั้งสิ้น
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Śakra (Indra)
Scene: Śiva as Tryambaka with three eyes and dark throat, radiant as Bharga, with Gaurī beside him; a devotee offers repeated prostrations, seeking victory over death and auspiciousness.
Taking refuge in Śiva as Mṛtyuñjaya and the cause of causes grants fearlessness and aligns life with auspicious dharma.
The Kedārakhaṇḍa context ties this Mṛtyuñjaya-style praise to Kedāra’s Śiva worship and the merit of pilgrimage in that region.
No direct injunction appears; the verse is suited for protective japa and stotra-recitation, especially in Śiva temples and tīrthas.