कपोताय विशिष्टाय शिष्टाय परमात्मने । वेदाय वेदबीजाय देवगुह्याय वै नमः
kapotāya viśiṣṭāya śiṣṭāya paramātmane | vedāya vedabījāya devaguhyāya vai namaḥ
ขอนอบน้อมแด่พระองค์ผู้ทรงนาม «กโปตายะ» ผู้ประเสริฐยิ่ง ผู้เป็นที่พึ่งของผู้มีศีลธรรม และเป็นปรมาตมัน ขอนอบน้อมแด่พระองค์ผู้เป็นพระเวทเอง เป็นเมล็ดแห่งพระเวท และเป็นความลี้ลับทิพย์ที่แม้เทวะยังมิอาจหยั่งรู้
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narration style)
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: Śiva as luminous Paramātman behind the liṅga; Vedic syllables emerge as light-seeds; gods stand in reverent distance, suggesting ‘hidden even from gods’; a white dove/pigeon motif (kapota) appears as a symbolic epithet marker.
Śiva is praised as the Supreme Self and the hidden source of Vedic wisdom; devotion recognizes Him as both scripture and its inner essence.
The verse belongs to the Kedārakhaṇḍa context, aligning the praise with Kedāra/Kedārnātha and the Himalayan sacred landscape.
No explicit ritual is stated; the act implied is stuti/japa—recitation of Śiva’s names as devotional worship.