Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 41

तथान्यानि च शस्त्राणि अस्त्राणि सुबहूनि च । गृहीतानि पुरा मंद हंतुं मामेव चाधुना

tathānyāni ca śastrāṇi astrāṇi subahūni ca | gṛhītāni purā maṃda haṃtuṃ māmeva cādhunā

“ฉันใดก็ฉันนั้น อาวุธและศัสตรามากมายนักก็เคยถูกหยิบยกมาแต่ก่อน โอ้ผู้ปัญญาทึบ เพื่อฆ่าเรานี่เอง และบัดนี้เจ้าก็ยังมุ่งหมายเช่นเดิม”

tathālikewise, also
tathā:
Discourse/Adverbial modifier
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: likewise)
anyāniother
anyāni:
Viśeṣaṇa (Qualifier of śastrāṇi/astrāṇi)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
caand
ca:
Connector
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
śastrāṇiweapons
śastrāṇi:
Karma (Object; understood with gṛhītāni)
TypeNoun
Rootśastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
astrāṇimissiles, weapon-spells
astrāṇi:
Karma (Object; understood with gṛhītāni)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
subahūnivery many
subahūni:
Viśeṣaṇa (Qualifier of śastrāṇi/astrāṇi)
TypeAdjective
Rootsu + bahu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; उपसर्ग/उपपद ‘सु-’ (intensifier)
caand
ca:
Connector
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
gṛhītānitaken, seized
gṛhītāni:
Kriya (Predicate participle; ‘have been taken’)
TypeVerb
Root√grah (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; कर्मणि
purāformerly
purā:
Kāla (Time)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: formerly)
mandaO dull one
manda:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootmanda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
hantumto kill
hantum:
Prayojana (Purpose)
TypeVerb
Root√han (धातु)
Formतुमुन् (infinitive), अव्ययभावः; प्रयोजनार्थक
māmme
mām:
Karma (Object of hantum)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (कर्म), एकवचन; सर्वनाम
evaindeed, just
eva:
Emphasis marker
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
caand
ca:
Connector
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
adhunānow
adhunā:
Kāla (Time)
TypeIndeclinable
Rootadhunā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: now)

Namuci (Daitya)

Type: tīra

Scene: Namuci boasts that countless weapons and astras were once gathered to kill him, yet all proved futile; he stands unshaken, pressing Indra into helplessness.

N
Namuci
I
Indra

FAQs

Mere accumulation of power and armaments cannot defeat destiny and dharma; pride misreads the true source of victory.

The broader Kedāra sacred landscape is the setting in the Kedārakhaṇḍa, though no tirtha is explicitly praised in this verse.

None; the verse is martial narration and taunt.