Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 82

विभावसुं द्वितीयं वा सुवर्चसहितं तदा । यथा ब्रह्मा हि सावित्र्या तथासौ मुनिसत्तमः

vibhāvasuṃ dvitīyaṃ vā suvarcasahitaṃ tadā | yathā brahmā hi sāvitryā tathāsau munisattamaḥ

ครั้งนั้นท่านปรากฏดุจวิภาวสุ (เทวะแห่งอัคคี) องค์ที่สอง ส่องสว่างพร้อมด้วยรัศมีอันงดงาม; ดุจพระพรหมทรงมีพระสาวิตรีเคียงข้าง ฉันใด มุนีผู้ประเสริฐนั้นก็ฉันนั้น

vibhāvasumVibhāvasu (the Sun/Fire)
vibhāvasum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvibhāvasu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
dvitīyama second (one)
dvitīyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
or
:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
suvarcaḥ-sahitamaccompanied by Suvarcas
suvarcaḥ-sahitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsuvarcas (प्रातिपदिक) + sahita (कृदन्त; √sah (सह्) क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (accompanied by Suvarcas)
tadāthen
tadā:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (then)
yathāas
yathā:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमानवाचक अव्यय (as/like)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed)
sāvitryāwith Sāvitrī
sāvitryā:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootsāvitrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सहार्थे (with Sāvitrī)
tathāso/likewise
tathā:
Sambandha (Correlation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formतुल्यतावाचक अव्यय (so/likewise)
asauthat (one)
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasau (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (demonstrative pronoun)
muni-sattamaḥthe best of sages
muni-sattamaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

V
Vibhāvasu (Agni)
B
Brahmā
S
Sāvitrī
D
Dadhīci

FAQs

A sage established in dharma shines with divine brilliance, becoming comparable to cosmic deities in dignity.

The Kedārakhaṇḍa hermitage setting is glorified through the exalted vision of the resident rishi.

None.