Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 70

अभिषिक्तस्तदा तत्र बृहस्पतिपुरोगमैः

abhiṣiktastadā tatra bṛhaspatipurogamaiḥ

แล้ว ณ ที่นั้นเอง เขาได้รับราชาภิเษก โดยมีพระพฤหัสบดี (พฤหัสดี) เป็นผู้นำประกอบพิธี

abhiṣiktaḥ(was) anointed
abhiṣiktaḥ:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootabhi-√sic (अभि+सिच्) (धातु) → abhiṣikta (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
tadāthen
tadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
bṛhaspati-purogamaiḥby those led by Bṛhaspati
bṛhaspati-purogamaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbṛhaspati (प्रातिपदिक) + purogama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural); तत्पुरुषः (bṛhaspatiḥ purogamaḥ yeṣām te)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: The consecration moment: Bṛhaspati at the forefront with ritual implements; attendants hold kalaśas; the king stands or sits ready for abhiṣeka amid Vedic fire and chanting.

B
Bṛhaspati
A
Abhiṣeka

FAQs

Legitimate rule is sanctified through proper consecration under the guidance of a qualified guru and elders.

This verse is set in Svarga’s court; the Kedāra Khaṇḍa context is broader, but no earthly tīrtha is praised in this line.

Abhiṣeka (ritual consecration/anointing) is directly referenced.