Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 5

तस्मिन्यज्ञेऽवदानैश्च यजने असुरान्सुरान् । मनुष्यांश्चैव त्रिशिरा अपरोक्षं शचीपतेः

tasminyajñe'vadānaiśca yajane asurānsurān | manuṣyāṃścaiva triśirā aparokṣaṃ śacīpateḥ

ในยัญพิธีนั้น ด้วยเครื่องบูชาและการสักการะ ตริษิรา (ผู้มีสามเศียร) ได้ปรนนิบัติทั้งอสูร สุระ และมนุษย์ด้วย—อย่างเปิดเผยต่อหน้าศจีปติ (อินทรา)

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अवदानैःwith portions/offerings
अवदानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअवदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (and)
यजनेin the act of sacrificing
यजने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
असुरान्asuras
असुरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
सुरान्devas
सुरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
मनुष्यान्humans
मनुष्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (and)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (indeed/just)
त्रिशिराःTriśiras (three-headed one)
त्रिशिराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + शिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः (त्रीणि शिरांसि यस्य)
अपरोक्षम्directly, openly
अपरोक्षम्:
Kriya-vishesana (Adverbial qualifier/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootअपरोक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणरूपेण (adverbial accusative: directly/manifestly)
शचीपतेःof Śacī’s lord (Indra)
शचीपतेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशची + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुषः (शच्याः पतिः)

Lomāśa

Listener: brāhmaṇas

Scene: Triśirā/Viśvarūpa officiates at a grand yajña, visibly offering to multiple classes—devas, asuras, and humans—while Indra watches, uneasy.

I
Indra
Ś
Śacī
T
Triśirā (Viśvarūpa)
A
Asuras
S
Suras
H
Humans

FAQs

Sacrificial power must be governed by discernment and loyalty to dharma; misdirected or divided offerings can create cosmic and political imbalance.

No tīrtha is named; the focus is on a sacrificial episode within the Kedārakhaṇḍa narration.

Offerings (avadāna) and yajña-performance are referenced generally, without naming a specific sacrifice.