Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 77

बलिना सह देवेन्द्रो युयुधेऽद्भुतविक्रमः । शक्त्या जघान देवेंद्रं वैरोचनिरमर्षणः

balinā saha devendro yuyudhe'dbhutavikramaḥ | śaktyā jaghāna deveṃdraṃ vairocaniramarṣaṇaḥ

พระอินทร์ผู้เป็นจอมเทพ มีวีรกรรมอัศจรรย์ ได้รบกับพญาพลี; แล้วไวโรจนิ (พญาพลี) ผู้เดือดดาลยากต้าน ก็แทงพระอินทร์ด้วยหอกศักติ

बलिनाwith Bali
बलिना:
Sahakāraka (Accompaniment)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सह-योगे सहकारक (instrumental of accompaniment)
सहtogether with
सह:
Sahakāraka (Accompaniment)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक उपपद (indeclinable postposition)
देवेन्द्रःIndra (lord of gods)
देवेन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (देवानाम् इन्द्रः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
युयुधेfought
युयुधे:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
अद्भुतविक्रमःof wondrous valor
अद्भुतविक्रमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअद्भुत + विक्रम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (देवेन्द्रस्य)
शक्त्याwith a spear/śakti weapon
शक्त्या:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण (instrument)
जघानstruck/killed
जघान:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देवेन्द्रम्Indra
देवेन्द्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (object)
वैरोचनिःVairochani (son of Virochana)
वैरोचनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविरोचन (प्रातिपदिक) → वैरोचनिन् (तद्धित)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विरोचनस्य अपत्यं (patronymic)
अमर्षणःunforbearing, fierce
अमर्षणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअमर्षण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (वैरोचनिः)

Lomaśa (contextual narrator)

Scene: Indra, radiant and armored, clashes with Bali; Bali (Virocani) hurls a spear with furious force, the weapon streaking like lightning toward the king of gods.

I
Indra (Devendra/Mahendra)
B
Bali (Vairocanī)
Ś
Śakti (spear)

FAQs

Even the king of gods faces reversals; pride and power are unstable, while dharma and divine support remain decisive.

No tīrtha is named in this verse; it is part of the Kedārakhaṇḍa battle narration.

None.