सुराश्चेंद्रादयश्चान्ये तस्मिन्युद्धे सुदारुणे । अत ऊर्ध्वं सुराः सर्वे किमकुर्वत उच्यताम्
surāśceṃdrādayaścānye tasminyuddhe sudāruṇe | ata ūrdhvaṃ surāḥ sarve kimakurvata ucyatām
“และเหล่าเทพ—พระอินทร์และเทพอื่นๆ—ในศึกอันน่าสะพรึงยิ่งนั้น; ครั้นแล้วต่อมา เหล่าเทพทั้งปวงได้กระทำสิ่งใด โปรดกล่าวให้ทราบเถิด”
Ṛṣis
Listener: Lomaśa
Scene: Sages, attentive and earnest, ask about Indra and the gods after a terrifying battle; the background suggests a battlefield fading into a sacred narrative space.
It advances the Purāṇic teaching through inquiry—seeking the next dharmic step after crisis.
The immediate thread continues the Somanātha māhātmya narrative, though this verse itself is a question about events.
None; it is a narrative prompt requesting the account of subsequent actions.