Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 6

मुखानि तस्य पंचैव कथयामि यतातथम्

mukhāni tasya paṃcaiva kathayāmi yatātatham

เราจักพรรณนาพระพักตร์ทั้งห้าของพระองค์ ตามที่เป็นอยู่โดยแท้จริง

मुखानिfaces
मुखानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
तस्यof him/its
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या-शब्दः; विशेषणरूपेण (numeral adjective), बहुवचनार्थे
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
कथयामिI describe/tell
कथयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
यथाas
यथा:
Sambandha (Adverbial/अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/conjunction: 'as/according to')
तथम्thus/so
तथम्:
Sambandha (Adverbial/अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: 'so/thus')

Maheśvara (Śiva)

Tirtha: Kedāra / Kedārakṣetra

Type: kshetra

Scene: A narrator begins a formal dhyāna-description: Gaṇeśa is presented as pañcamukha (five-faced), poised for detailed iconographic enumeration in a Himalayan sacred setting.

G
Gaṇeśa (implied)

FAQs

Scriptural meditation proceeds with precise visualization; clarity in contemplation supports steadiness in worship.

None explicitly; it is part of the Gaṇeśa dhyāna teaching within Kedārakhaṇḍa.

A dhyāna instruction: attend to and contemplate the five faces as described.