चंद्र आपोमयो विप्रा अत्रिपुत्रो गुणान्वितः । उत्पन्नो ह्यनसूयायां ब्रह्मणोंऽशात्समुद्भवः । रुद्रस्यांशाद्धि दुर्वासा विष्णोरंशात्तु दत्तकः
caṃdra āpomayo viprā atriputro guṇānvitaḥ | utpanno hyanasūyāyāṃ brahmaṇoṃ'śātsamudbhavaḥ | rudrasyāṃśāddhi durvāsā viṣṇoraṃśāttu dattakaḥ
โอ้พราหมณ์ทั้งหลาย จันทรา—ผู้เป็นรูปแห่งธาตุน้ำ—เป็นบุตรผู้ทรงคุณของฤๅษีอัตริ เกิดจากนางอนสูยา เป็นปางหนึ่งจากส่วนแห่งพระพรหมา ส่วนแห่งพระรุทรให้กำเนิดทุรวาสา และส่วนแห่งพระวิษณุให้กำเนิดทัตตกะ (ทัตตาเตรยะ)
Sūta (Lomaharṣaṇa)
Listener: Śaunaka and brāhmaṇa sages
Scene: Atri and Anasūyā in an ashram; the Trimūrti’s amśas manifest: Chandra as a cool, watery-lustrous youth; Durvāsā as a fierce ascetic with matted hair; Dattaka/Dattātreya as a serene yogin embodying Viṣṇu’s grace (optionally with traditional Dattātreya iconography depending on school).
Divine powers manifest through ṛṣi-lineages for loka-saṅgraha; Purāṇic genealogy teaches reverence for dharma-bearing sages and the unity of cosmic order.
Kedāra-kṣetra is the larger māhātmya setting; this verse supplies cosmological background rather than a direct tīrtha-description.
None explicitly; the verse is doctrinal/genealogical, establishing sacred origins.