तमोगुणान्विताः सर्वे ह्यसुरा नाभ्यपूजयन् । उपहासपरास्ते वै देवान्प्रत्यसुरोत्तमाः
tamoguṇānvitāḥ sarve hyasurā nābhyapūjayan | upahāsaparāste vai devānpratyasurottamāḥ
แต่เหล่าอสูรทั้งปวงผู้ถูกครอบงำด้วยตโมคุณ มิได้บูชาเลย; อสูรผู้เด่นทั้งหลายกลับเยาะเย้ยเหล่าเทวะ
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: Asuras stand apart with darkened hues and scornful gestures, laughing and pointing toward the devas engaged in worship; the composition splits into reverent light vs. mocking shadow.
Tamas expresses itself as irreverence and derision; dharmic progress requires humility and willingness to honor the sacred.
No specific tirtha is named in this verse; it serves as a moral contrast within the Kedārakhaṇḍa narrative.
None; the verse describes refusal to worship and the resulting asuric attitude.