एकविंशतिदूर्वाभिर्द्वाभ्यां नाम्ना पृथक्पृथक् । सर्वनामभिरेकैव दीयते गणनायके
ekaviṃśatidūrvābhirdvābhyāṃ nāmnā pṛthakpṛthak | sarvanāmabhirekaiva dīyate gaṇanāyake
ด้วยหญ้าทุรวา ๒๑ ยอด ให้ถวายทีละยอดโดยแยกกัน พร้อมสวดพระนามสองนามในแต่ละครั้ง. ครั้นรวมพระนามทั้งหมดแล้ว จึงถวายเพิ่มอีกหนึ่งครั้งแด่พระคณนายกะ (พระคเณศ)
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (Gaṇeśa pūrvapūjā within)
Type: kshetra
Listener: Ritual practitioners/pilgrims
Scene: A worshipper offers fresh green dūrvā blades one by one at Gaṇeśa’s feet, counting to twenty-one; a manuscript or priest prompts the two-name recitation; final combined offering follows.
Devotion becomes disciplined when offerings are paired with sacred names—remembrance (nāma) sanctifies action (karma).
The instruction belongs to Kedārakhaṇḍa’s ritual teaching; no single tīrtha is singled out in this verse.
Offer 21 dūrvā blades, each separately while reciting two names; then make one offering with all names together.