आत्मानं च गणैः साद्धं तथैव च जगत्त्रयम् । लीनं लिंगे समस्तं तद्धेरम्बो ज्ञानवानपि
ātmānaṃ ca gaṇaiḥ sāddhaṃ tathaiva ca jagattrayam | līnaṃ liṃge samastaṃ taddherambo jñānavānapi
และพระเฮรัมพะ—แม้ทรงญาณ—ก็เห็นตนเองพร้อมหมู่คณะคณา และเห็นไตรโลกทั้งสาม ทั้งหมดล้วนละลายรวมสิ้นในลึงคะ
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly (implied)
Scene: A visionary tableau: Gaṇeśa, gaṇas, and the three worlds appear as streams of light and forms dissolving into a central liṅga, like rivers into the ocean.
All beings and worlds ultimately resolve into the Śiva-Liṅga; even the wise are humbled by this supreme vision of absorption.
Kedāra’s Liṅga-centered sanctity is the background, presenting the Liṅga as the cosmic ground into which all returns.
No explicit ritual; the emphasis is on contemplative insight into laya (cosmic absorption) in the Liṅga.