तदा स्तुतो महादेवः परशक्त्या परंतपः । परशक्तिमुवाचेदं वरं वरय शोभने
tadā stuto mahādevaḥ paraśaktyā paraṃtapaḥ | paraśaktimuvācedaṃ varaṃ varaya śobhane
แล้วพระปราศักติได้สรรเสริญพระมหาเทพ ผู้ทรงปราบศัตรูอันเกรียงไกร พระมหาเทพตรัสแก่นางว่า: “โอ้ผู้เป็นมงคล จงเลือกพรเถิด”
Lomaśa (narrating Śiva’s words)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: After the combat, Parāśakti offers praise to Mahādeva; Śiva, appeased and radiant, addresses her tenderly, inviting her to choose a boon—an intimate divine council scene.
Praise (stuti) offered with devotion invites grace; Śiva responds by granting boons aligned with cosmic welfare.
The Kedārakhaṇḍa context ties the narrative to Kedāra’s śaiva sanctity.
No formal rite is prescribed, but stuti (hymnic praise) is implicitly upheld as a powerful devotional act.