Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 42

तस्मान्नात्मविदो निन्द्या आत्मैवाहं न चेतरः । कोऽयं कस्त्वं क्व चाहं वै कस्माच्छप्ता हि वै द्विजाः

tasmānnātmavido nindyā ātmaivāhaṃ na cetaraḥ | ko'yaṃ kastvaṃ kva cāhaṃ vai kasmācchaptā hi vai dvijāḥ

เพราะฉะนั้น ผู้รู้ตนย่อมไม่ควรถูกติเตียน อาตมันเท่านั้นคือเรา—ไม่มี ‘อื่น’ ใด นี่ผู้ใด? ท่านเป็นผู้ใด? แล้วเราสถิต ณ ที่ใด? ด้วยเหตุอันใดพราหมณ์ผู้เป็นทวิชาจึงถูกสาป?

tasmāttherefore/from that
tasmāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; सर्वनाम
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
ātmavidaḥof the knowers of the Self
ātmavidaḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootātman + vid (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; (समास: आत्म-विद् = आत्मानं वेत्ति)
nindyāḥblameworthy
nindyāḥ:
Pradhāna-nāma (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootnindya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
ātmāthe Self
ātmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
evaalone/indeed
eva:
Restriction (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; एवकार (restrictive particle)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
caand
ca:
Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
itaraḥanother (one)
itaraḥ:
Pradhāna-nāma (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootitara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय (predicate nominative)
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (Interrogative subject/प्रश्नकर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
ayamthis (one)
ayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (Interrogative subject/प्रश्नकर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; प्रश्नवाचक
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
kvawhere?
kva:
Deśa (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootkva (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नवाचक देशवाचक (interrogative adverb of place)
caand
ca:
Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
vaiindeed
vai:
Emphasis (निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक
kasmātfrom what cause?/why?
kasmāt:
Apadana/Hetu (Cause-source/हेतु)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (हेतौ), पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; प्रश्नवाचक
śaptāḥcursed
śaptāḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootśap (धातु) + ta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
hiindeed/for
hi:
Emphasis/Reason (हेतु)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निपात
vaiindeed
vai:
Emphasis (निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक
dvijāḥthe twice-born (brāhmaṇas)
dvijāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Śiva (continuing Mahādeva’s speech)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Listener: Nandin

Scene: Śiva declares the non-dual Self: ‘I am the Self alone, not another,’ then poses piercing questions—who is who, where is ‘I’—challenging the basis of the curse against brāhmaṇas.

Ā
Ātman
D
Dvija (Brāhmaṇa)

FAQs

Self-knowledge dissolves hostility and ‘otherness’; blame and anger lose their footing when identity is examined.

The Kedāra-kṣetra context frames the teaching, presenting Kedāra as a place where profound Shaiva wisdom is articulated.

None; the verse is contemplative and philosophical, urging inquiry into self and cause.