Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 13

लोमश उवाच । अष्टादशपुराणेषु गीयते वै परः शिवः । तस्माच्छिवस्य माहात्म्यं वक्तुं कोऽपि न पार्यते

lomaśa uvāca | aṣṭādaśapurāṇeṣu gīyate vai paraḥ śivaḥ | tasmācchivasya māhātmyaṃ vaktuṃ ko'pi na pāryate

โลมศะกล่าวว่า: ในปุราณะทั้งสิบแปดนั้น ล้วนขับสรรเสริญพระศิวะผู้สูงสุดแท้จริง; เพราะฉะนั้น ไม่มีผู้ใดสามารถพรรณนามหิมาของพระศิวะได้ครบถ้วน

लोमशःLomaśa (sage)
लोमशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोमश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अष्टादशपुराणेषुin the eighteen Purāṇas
अष्टादशपुराणेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअष्टादश + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
गीयतेis sung/praised
गीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद, कर्मणि-प्रयोग (Passive)
वैindeed
वै:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
परःsupreme
परः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगे पञ्चमी-रूप (ablatival adverb: 'therefore/from that')
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
माहात्म्यम्greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
वक्तुम्to describe/speak
वक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), 'to speak'
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), प्रश्नवाचक (interrogative)
अपिeven
अपि:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: even/also)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
पार्यतेis able (to accomplish)
पार्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपॄ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद, शक्यार्थे (sense: 'is able to')

Lomaśa

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: Forest-sage Lomaśa speaking to attentive listeners, with a distant vision of snow-peaks and a radiant liṅga-symbolic aura suggesting Śiva’s immeasurable glory.

L
Lomaśa
Ś
Śiva
P
Purāṇas

FAQs

Śiva’s greatness is inexhaustible—scripture praises Him endlessly, yet no description can fully contain Him.

While the verse is theological, it occurs within Kedārakhaṇḍa, which proceeds to glorify Kedāra’s Śaiva sacred space.

No ritual is prescribed; the focus is on scriptural praise and the boundlessness of Śiva’s māhātmya.