Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 19

चिरायुरसि जानीषे यदीन्द्रद्युम्नभूपतिम् । तद्ब्रूहि तेन ज्ञानेन कार्यं जीवामहे वयम्

cirāyurasi jānīṣe yadīndradyumnabhūpatim | tadbrūhi tena jñānena kāryaṃ jīvāmahe vayam

ท่านเป็นผู้มีอายุยืน หากท่านรู้จักพระราชาอินทรทยุมน์ ก็โปรดบอกเถิด ด้วยความรู้นั้นกิจของเราจักสำเร็จ และเราจักดำรงชีวิตต่อไป

चिरायुःlong-lived
चिरायुः:
Sambodhana/Predicate (Predicative/सम्बोधनार्थ)
TypeAdjective
Rootचिर + आयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कर्मधारयः (‘long-lived’)
असिyou are
असि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
जानीषेyou know
जानीषे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय, शर्तार्थक-सम्बन्धबोधक (conditional)
इन्द्रद्युम्नभूपतिम्King Indradyumna
इन्द्रद्युम्नभूपतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्रद्युम्न + भू + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘king Indradyumna’)
तत्then
तत्:
Sambandha (Consequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोगः (then/therefore)
ब्रूहिtell (me/us)
ब्रूहि:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
तेनby that; with that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; अत्र ‘by that/with that’
ज्ञानेनwith knowledge
ज्ञानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
कार्यम्a task; what is to be done
कार्यम्:
Karya/Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र प्रथमा (predicate noun) ‘(there is) need/work’
जीवामहेwe live; we shall survive
जीवामहे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formलट्-लकार (present), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; आत्मनेपद
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st case), बहुवचन

Unspecified (a king addressing the long-lived owl)

Tirtha: Kailāsa (contextual)

Type: peak

Scene: A brāhmaṇa addresses the venerable bird: ‘You are long-lived—do you know King Indradyumna?’ The speaker’s hands are folded, eyes earnest; the mountain air feels tense with hope.

I
Indradyumna

FAQs

True support in crisis is sought through truthful knowledge and guidance from the wise and long-experienced.

No specific tīrtha is named in this verse; it continues a narrative inquiry within the Kaumārikākhaṇḍa.

None in this verse; it is a request for information.