पपात रक्तं तद्भस्म यत्र येषां च मर्म च । केवलं चैव पांडूनां कृपद्रोण्योश्च नास्पृशत
papāta raktaṃ tadbhasma yatra yeṣāṃ ca marma ca | kevalaṃ caiva pāṃḍūnāṃ kṛpadroṇyośca nāspṛśata
เถ้าซึ่งดุจโลหิตนั้น ตกลงตรงจุดมรรมหรือจุดสำคัญแห่งชีวิตของแต่ละคนพอดี. แต่กลับมิได้แตะต้องเหล่าปาณฑพเลย—ทั้งกฤปะและโทรณะก็เช่นกัน.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Scene: Red ash falls exactly on the marma points of many, yet visibly avoids the Pāṇḍavas, and also Kṛpa and Droṇa—creating a striking negative space around them.
Protection and downfall are not random; the Purāṇic worldview frames events as governed by dharma, merit, and divine ordinance.
No tīrtha is mentioned; this is a narrative omen within the war-context episode.
None.